Subasta 3 Antiquarian books, autographs & photographs
Por 12th chair
28.10.16
127006, Москва, ул. Петровка 30/7, Rusia
La subasta ha concluído

LOTE 3:

[Тальман, П., Тредиаковский В. Первый на русском языке авторский светский стихотворный сборник]. Езда в остров ...

Vendido por: 4 500 000p
Precio estimado :
900 000 p - 1 200 000p
Comisión de la casa de subasta: 15%
28.10.16 en 12th chair
etiquetas:

[Тальман, П., Тредиаковский В. Первый на русском языке авторский светский стихотворный сборник]. Езда в остров любви. / Переведена с французскаго на руской. Чрез студента Василья Тредиаковскаго.; И приписана его сиятельству князю Александру Борисовичу Куракину. – [СПб : Тип. Акад. наук], 1730. – [14], 210, [2] с.; 17х13 см. В цельнокожаном переплёте эпохи. В хорошем состоянии, владельческая подпись по низу первых листов, экслибрис на форзаце. Без фронтисписа.
Книга, изданная, по-видимому, на средства автора, вышла в декабре 1730 года и сразу стала литературным событием. Во второй части издания были опубликованы «Стихи на разные случаи» В. Тредиаковского (31 стихотворение, с. 149-210). Таким образом, «Езда…» – это не только первая беллетристическая книга на русском языке, первая книга о любви, но и первый на русском языке авторский светский стихотворный сборник.
«Езда…» – галантно-аллегорическая поэма Поля Тальмана – была опубликована Василием Тредиаковским по возвращении на родину из Парижа. Издание Тредиаковский посвятил своему парижскому покровителю князю А.Б. Куракину.
«Тредиаковский имел, правда, неосторожность задеть духовенство, и это не прошло ему даром: он вынужден был скупить имевшиеся в продаже экземпляры книги и их уничтожить…Возможно, что этой причиной объясняется крайняя редкость сохранившихся экземпляров первого издания поэмы» (Смирнов-Сокольский. Моя библиотека № 262 (второе издание)). Сам Тредиаковский в письме Шумахеру в январе 1731 г. писал о том, что «Езда…» очень популярна при дворе и все просят у него экземпляр. В том же письме о реакции духовенства: «Говорят, что я первый развратитель русской молодежи; как будто до меня она не знала прелестей любви». Тогда же он писал Шумахеру о том, что собирается по возможности преподнести один экземпляр императрице. Тредиаковский был представлен Анне Иоанновне в 1732 г.
Владельческая подпись на книге расположена как вкладная и повторяется дважды «Сия / Кнга / Ивана / Григоева / сна / Левитова».
Экслибрис принадлежал библиотеке графини Марии Григорьевне Кутузовой-Толстой (урожд. кнж. Волконская 1897-1929). Мария Григорьевна происходила по материнской линии из старинной французской семьи де Дампьер, отсчитывающей своё происхождение от эпохи времен Капетингов. По отцовской линии Мария Григорьевна – правнучка единственного генерала действующей службы среди декабристов Сергея Григорьевича Волконского. Мария Григорьевна родилась на знаменитой вилле Волконских. Была замужем за потомком М. И. Кутузова и своим дальним родственником графом Михаилом Павловичем Кутузовым-Голенищевым-Толстым (1896-1980).
Первое выступление в печати Василия Тредиаковского.
СК XVIII № 7130, Сопиков ч. 5 № 12 686, Остроглазов № 389, Геннади № 228, Шибанов «Дезидерата русского библиофила» № 59, Губерти I № 14, Битовт № 581.