Da ROSSICA «collection art»
14.2.24
искусство коллекционирования, Russia
ВНИМАНИЕ! Местонахождение коллекции: город Париж, Франция. Возможна оплата в России. По вопросам доставки свяжитесь с устроителями аукциона. Мы постараемся всячески посодействовать вам с доставкой приобретённых лотов в Россию, но всё-таки было бы желательно, чтобы для доставки картин и других крупногабаритных предметов вы рассчитывали на собственных перевозчиков. 
L'asta è terminata

LOTTO 17:

[ БАСНОСЛОВНАЯ РУССКАЯ КНИЖНАЯ РЕДКОСТЬ 18-ГО ВЕКА ]

Methode pour apprendre à bien lire et à prononcer le ...

Venduto per: €1 600
Prezzo iniziale:
1 200
Commissione per la casa d'aste: 29%
tag:

[ БАСНОСЛОВНАЯ РУССКАЯ КНИЖНАЯ РЕДКОСТЬ 18-ГО ВЕКА ]


Methode pour apprendre à bien lire et à prononcer le François. Наставление как по французки исправно читать и произносить.

В Санктпетербурге: при Морском шляхетном кадетском корпусе, 1767. - 152 с.; 8°

Полукожаный переплёт эпохи (корешок реставрирован).



Любопытно, что владелец книги использовал это "Наставление" для изучения русского языка -- на что и указывает пометка "Langue russe", сделанная его рукою (орешковые чернила) на форазаце.


Мы не смогли отыскать ни одного экземпляра этого издания в каталогах двух крупнейших отечественных книгохранилищ — ни в РНБ, ни в РГБ.

В учёной статье Сергея Власова (коллеги из Петербургского университета) «Учебники, используемые в преподавании французского языка в России в XVIII веке» («Les manuels utilisés dans l’enseignement du français en Russie au XVIIIe siècle: influences occidentales et leur réсeption en Russie») в частности, говорится: «Il n’existe aucun exemplaire connu de la 1re édition de 1767 signalée par Sopikov» — "Не известен ни один экземпляр первого издания этого учебника, указанного, однако, Сопиковым" (см.: Вивлioѳика: E-Journal of Eighteenth-Century Russian Studies, Vol. 1 (2013): р. 91; сам автор для своей статьи принужден был пользоваться вторым изданием, вышедшим в 1774 году). 

Сопиков, Опыт российской библиографии, n° 6492.

Происхождение.
Обнаруженный же нами экземпляр ещё и тем прелестен, что происходит из библиотеки графа де Воблан (Vaublanc à Montargis). Изгнанный из пределов родного Отечества безбожною революцией, граф де Воблан прибыл в 1790 году в Россию, поступил здесь на военную службу и принялся прилежно изучать русский язык (нам известны другие русские книги из его библиотеки; иные даже с его личными пометами и экслибрисом). С восстановлением монархии во Франции граф вернулся домой (вместе со своими русскими книгами, натурально).