190068, Санкт-Петербург, улица Союза Печатников, дом 6. Тел.: +7 (812) 372-77-78
LOS 23:
Первый полный переводШекспир, В. Гамлет. Трагедия в пяти действиях / соч. ...
Mehr...
|
|
![]() ![]() |
|
Первый полный перевод
Шекспир, В. Гамлет. Трагедия в пяти действиях / соч. В. Шекспира, пер. с англ. [и пред.] М.В[ронченко]. СПб.: В Тип. Мед. департамента Министерства Внутренних дел, 1828. [4], XXIV, 205, [2] с. 21,2×13,7 см. В полукожаном переплете эпохи. Потертости переплета, разломы по форзацам. Титульный и последний листы частично отделены от блока, утрата незначительных фрагментов. Лисьи пятна, загрязнения страниц, небольшие надрывы по полям нескольких листов, на обрезе — название чернилами.
Первый полный перевод на русский язык, выполненный военным геодезистом Михаилом Павловичем Вронченко (1801-1855). До этого «Гамлет» издавался в виде весьма вольного переложения с французского. Плетнев писал, что после появления перевода Вронченко «не читавшие подлинника только теперь постигнули, что такое Гамлет и его судьба». Как переводчик Вронченко отстаивал новаторский принцип максимального приближения к оригиналу; переводя Шекспира, он старался, «решительно преодолев боязнь показаться странным, удержать сколько возможно необыкновенный его способ выражения мыслей, часто столько же не обыкновенных». Большая редкость. Лесман № 2533. Продажи: «Литфонд» № 6 — 95 000 руб.
