LOT 34:
Бялик Х.Н. Песни и поэмы. СПб., 1914.
more...
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Бялик Х.Н. Песни и поэмы. СПб., 1914.
Бялик Х.Н. Песни и поэмы. Издание третье. Авторизованный перевод с еврейского и введение Вл. Жаботинского. С.-Петербург. Издательство С.Д. Зальцман. С портретом автора. 1914г. 222 с. В твердом, коленкоровом издательском переплете, с золотым тиснением., Увеличенный формат .222с , Бумага верже. переплет, 23,8х19,3 см.
Отсутствует титульный лист и портрет, книга начинается с 5 страницы. Общие загрязнения обложки, потертости, блок и бумага в очень хорошем состоянии, надрыв страниц 195-222.
Бялик Хаим Нахман (1873– 1934), выдающийся еврейский поэт. Писал в основном на иврите. Бялик связал свою литературную судьбу с ростом буржуазной сионистской идеологии, развивавшейся под лозунгом нерушимого единства еврейского народа. Творчество Бялика воплотило в себе преемственность еврейской поэтической традиции: он чувствовал себя прямым наследником древних пророков Израиля, мудрецов Талмуда, еврейских поэтов средневековой Испании, но это наследие прошло через горнило страстей и раздумий человека 20 в., современника А. А. Блока и М. И. Цветаевой. Первые переводы произведений Бялика на рус. язык, осуществленные В. Е. Жаботинским, представлены в сборнике «Песни и поэмы» (Санкт-Петербург, 1911). После этого стихи Бялика переводили И. А. Бунин, В. Я. Брюсов, В. Ф. Ходасевич и др.
![](https://bidspirit-portal.global.ssl.fastly.net/common/images/system/pagePreLoader.gif)
![](https://bidspirit-portal.global.ssl.fastly.net/common/images/system/pagePreLoader.gif)