Auction 11
Aug 28, 2018 (Your local time)
Russia
 123104, Сытинский пер., д. 5/10, стр. 1.
The auction has ended

LOT 210:

[Бродский И., Левитанский, Ю., Глазков, Н.] Коллекция изданий со стихотворными переводами ...

catalog
  Previous item
Next item 
Sold for: 3,000р
Start price:
3,000 р
Estimated price:
3,000 p - 4,000 p
tags: Books

[Бродский И., Левитанский, Ю., Глазков, Н.] Коллекция изданий со стихотворными переводами Иосифа Бродского, Юрия Левитанского, Николая Глазкова. 1963–1971 гг. 1. [Бродский, И. Переводы].

Хоск Рамон Луна. Карнавальные куплеты, с. 179. Поэзия гаучо. Перевод с испанского. М.: Издательство «Художественная литература», 1964.

2. [Бродский, И. Переводы, переводы под псевдонимом В. Корнилов]. Фарландия, с. 51. Письмо с реки Лимпопо, с. 56. О нашем хозяйстве, с. 58. Песенка, с. 59. Все убегаем, с. 61. Анинские ночи, с. 70. Странные дачники, с. 72. Заговоренные дорожки, с. 106. Маленькие кинозалы, с. 122. Конь в театре, с. 242. Галичинский, К.И. Стихи / перев. с польского. М.: Издательство «Художественная литература», 1967.

3. [Бродский, И., Бродский, И. Переводы под псевдонимом В. Корнилов, Левитанский, Ю. переводы]. Бродский: Вокзал, с. 28. Надо еще, с. 36. «Скоро осень, а я как большая птица...», с. 70. Не пойму, с. 82. И верю я, с. 108. «Листвой и словом...», с. 126. Природа, с. 130. Плывущие Вислой, с. 149-150. От имени счастливых, с. 173. Весенние, с. 179-181. Мы из двадцатого века, с. 199. Мир, с. 203-204. Тамара, с. 226. Шаги, с. 237. Отплата, с. 247. Партизаны, с. 257-258. Шалготарьян, с. 269. Левитанский: Прага, с.171-172. Молитва об обыкновенном, но еще не найденном слове, с. 279. Вечерняя песня, с. 286.

Стихи друзей поэтов Болгарии, Венгрии, ГДР, Польши, Румынии, Чехословакии, Югославии. М.: Издательство «Художественная литература», 1965.

4. [Бродский, И. Переводы стихов под псевдонимом В. Корнилов]. Буря, с. 9. Моя песенка, с. 10. Italiam! Italiam!, с. 11-12. Sherzo, с. 13. Времена, с. 17, Песнь нашей земли, с. 19. Aerumnarum plenus, с. 21. Наша эпопея, с. 23. Мир, с. 37. Спартак, с. 38. Слава, с.40. На смерть Яна Гаевского, с. 44. В альбом, с. 62. Посвящение, с.118. Песнь Тиртея, с. 120. Норвед, Ц. Стихотворения. Пер. с польского. М.: Издательство «Художественная литература», 1967.

5. [Бродский, И. переводы]. Восток, с. 162-163. Паламас, К. Избранная поэзия. Пер. с новогреческого. М.: Издательство «Художественная литература», 1970.

6. [Бродский, И. переводы]. Обладание, с. 13. Умереть, с. 14. Усталость, с. 22. Бессилие, с. 24. Пишу на земле, с. 80. «Крича и плача, с жалостью и гневом», с. 83. Когда рождается человек, с. 92. Аймерич, А.Ф. Жестокая красота. Пер. с испанского.М.: Издательство «Художественная литература», 1968.

7. [Бродский, И., Бродский, И. Под псевдонимом В. Корнилов, Левитанский, Ю. переводы стихов]. Бродский: Ряска, с. 23. Мать, с. 24. Речь, с. 25. Толстой, с. 25. «Листвой и словом...», с. 39. Неизвестный день, с. 69. В лесничестве, с. 80. Навсегда, с. 88. Краски, с. 89. Элегия, с. 90, Весло, с. 98. Сташек, с. 121. Уменьшительное, с. 122. Материнский луг, с. 128. Облако, с. 146. Матери, с. 158. Геометрия, с. 171. Партизаны, с. 171. Зимний день, с. 172. Физик, с. 189. На смерть неизвестного обывателя, с. 190. Гроза, с. 208. Левитанский: Жене, с. 33. Поздний вечер, с. 38. Вивельские головы, с. 63. Во времени, с. 64. Пение в саду, с. 65. Сейчас прыгну шеф, с. 113. Два приговора, с. 115, Смех, с. 115. Талант, с. 116. Я строю, с. 117, «Тело мое это сорокалетнее...», с. 117. В театре теней, с. 118. Изложенье, с. 119. Письмо Марку Шагалу, с. 133. Изящные искусства моей комнаты, с. 149. Зеленый-значит, существует, с. 152. NN, с. 177. Гамлет, с. 181. Современная польская поэзия. М.: Издательство «Прогресс», 1971.

8. [Бродский, И. Переводы, переводы под псевдонимом В. Корнилов]. В бурю, с. 34. Паук, с. 36. Полночь, с. 39. Гостеприимство, с. 59. Письмо отцу, с. 67. Бранковина, с. 69. Воспоминание о детстве, с. 122. Сербия пробуждается, с. 152. Белградские улицы, с. 165. Изгнание из рая, с. 215. Станции, с. 246. Собор, с. 248. Вестник, с. 367. Земля есмь, с. 375. Умирающий лев, с. 378. Свод небес заледенел, с. 380. Максимович, Д. Стихотворения / пер. с сербского, оформл. худ. Г. Клодта. М.: Издательство «Художественной литературы», 1971.

9. [Бродский, И. Переводы]. На Мэлли / Ф. Хадсон, с. 216. Кладбище автомобилей / К. Уоллес-Крэбб, с. 288. Поэзия Австралии / пер. англ. М.: Издательство «Художественной литературы», 1967.

10. [Бродский, И. Переводы, переводы под псевдонимом В. Корнилов, Глазков, Н. переводы]. Бродский: На Липаре, с. 78. Падайте, братья!.., с.84. Анка, с. 134. Коронование в Загребе, с. 137. Моя муза, с. 141. Русский язык, с. 142. Желание, с. 195. Капля, с. 204. На площади, с. 213. Султан и шпиц, с. 216. Трактирщица, с. 218. Через лес он шел..., с. 219. Манам Йосипа Мурна-Александрова, с. 243. Высокие тополя, с. 302. Яма, с. 466. Глазков: Фейерверк, с. 426. «Душистый беленький цветок...», с. 544. Поэты Югославии XIX-XX вв. / пер. с сербохорватского, словенского и македонского яз. М.: издательство «Художественная литература», 1963. Советский Бродский. Коллекция переводов Иосифа Бродского, Юрия Левитанского, Николая Глазкова. Все знают, что первая публикация Иосифа Бродского состоялась в ноябре 1962 года в журнале «Костер». Но не каждому известно, что, начиная с этого времени, Бродский регулярно печатал свои стихи и переводы как на Западе, так и в СССР, вплоть до эмиграции в июне 1972 года. В подборке представлены десять изданий, в которых были напечатаны десятки переводных стихотворений поэта.

Продажи: на отечественных аукционах выявлена продажа 100 000 руб.


catalog
  Previous item
Next item