Auction 83 PRINTED BOOKS, MANUSCRIPTS, AUTOGRAPH LETTERS, HOLY LAND MAPS, CEREMONIAL OBJECTS, FINE & GRAPHIC ART
By Kestenbaum & Company
Jun 20, 2019
242 West 30th Street, 12th Floor, New York NY 10001, United States
The auction has ended

LOT 125:

(TALMUD)
New Edition of the Babylonian Talmud. English Translation. Original Text Edited, Formulated and ...

catalog
  Previous item
Next item 
Sold for: $450
Estimated price :
$ 500 - $700
Buyer's Premium: 25%
sales tax: 8.875% On commission only
Users from foreign countries may be exempted from tax payments, according to the relevant tax regulations
Auction took place on Jun 20, 2019 at Kestenbaum & Company
tags:

(TALMUD)
New Edition of the Babylonian Talmud. English Translation. Original Text Edited, Formulated and Punctuated by Michael L. Rodkinson. Revised and Corrected by The Rev. Dr. Isaac M. Wise. Volume I [only]: Tract. Sabbath.



The Kaufmann Kohler copy with his autograph marginal notations in Hebrew and English throughout the volume. Photographic frontispiece portraits. Kohler bookplate.
pp. xxxv, 187. Ex-library. Boards. 4to.
Philadelphia: 1896
First edition of the first translation of the Talmud into English. Although a pioneering effort, this abridged translation was not well received by many of Rodkinson’s scholarly peers. The present volume contains detailed first hand manuscript evidence of the degree in which Rodkinson’s text was castigated for his scholarly slovenliness. Born in Fürth, Kaufmann Kohler (1843-1926) was a student of two of the towering figures of contemporary German Orthodoxy: Jacob Ettlinger and Samson Raphael Hirsch. However Kohler later adopted a Reform viewpoint and upon emigrating to the United States eventually succeeded his father-in-law, David Einhorn, as rabbi of New York’s Congregation Beth-El. In 1903, Kohler was appointed president of Hebrew Union College, Cincinnati. See Marvin J. Heller, The First English Edition of the Talmud Revisited. Michael Levi Rodkinson: His Translation of the Talmud and the Ensuing Controversy, in: Further Studies in the Making of the Early Hebrew Book (2013) Chap. 13.
First edition of the first translation of the Talmud into English. Although a pioneering effort, this abridged translation was not well received by many of Rodkinson’s scholarly peers. The present volume contains detailed first hand manuscript evidence of the degree in which Rodkinson’s text was castigated for his scholarly slovenliness. Born in Fürth, Kaufmann Kohler (1843-1926) was a student of two of the towering figures of contemporary German Orthodoxy: Jacob Ettlinger and Samson Raphael Hirsch. However Kohler later adopted a Reform viewpoint and upon emigrating to the United States eventually succeeded his father-in-law, David Einhorn, as rabbi of New York’s Congregation Beth-El. In 1903, Kohler was appointed president of Hebrew Union College, Cincinnati. See Marvin J. Heller, The First English Edition of the Talmud Revisited. Michael Levi Rodkinson: His Translation of the Talmud and the Ensuing Controversy, in: Further Studies in the Making of the Early Hebrew Book (2013) Chap. 13.

catalog
  Previous item
Next item