Auction 91 Part 1 REVOLUTIONARY-HISTORICAL
By The Arc
Nov 7, 2021
Moscow, embankment of Taras Shevchenko, d. 3, Russia
Books with the letter N are displayed for the first time on Internet resources and, perhaps, you will not see them anywhere else.
The auction has ended

LOT 83:

Берков П.Н. Десятилетие Вольной Русской Типографии в Лондоне. 1853-1863.

catalog
  Previous item
Next item 
Sold for: 1,000р
Start price:
1,000 р
Buyer's Premium: 15% More details
Auction took place on Nov 7, 2021 at The Arc
tags: Books

Берков П.Н. Десятилетие Вольной Русской Типографии в Лондоне. 1853-1863.
М.-Л. Издательство Академии Наук СССР, 1935. - XX, 170, [2] с.; 1 л. портрет, 198, [2] с., ил., факсимиле. Тираж 10 175 экз. Твердый переплет с потухшим золотым блинтовым тиснением на корешках, тонированные форзацы; уменьшенный формат (11.5 х 16 см). Изношен футляр; слегка потерты переплеты; инвентарные номера на титульных листах, в остальном блоки без дефектов.

Кн. I. Факсимильное воспроизведение первопечатного текста.
Кн. II. Библиографическое описание изданий вольной русской типографии в Лондоне 1853-1865.

[Вольная русская типография (Вольная русская книгопечатня) — типография, основанная А. И. Герценом в 1853 году в Лондоне для печати запрещенных в России произведений, преимущественно демократического, революционного направления. Первые мысли о создании бесцензурной типографии за границами России появились у Герцена еще в 1849 году. Вскоре после эмиграции капитал семьи был арестован. Когда же, благодаря поддержке Джеймса Ротшильда, стабилизировались финансовые дела, а с переездом в Лондон, и бытовые, Герцен начинает подготовку к открытию издательства. 21 февраля 1853 года вышло обращение «Вольное русское книгопечатание в Лондоне. Братьям на Руси», в котором он оповещал «всех свободолюбивых русских» о предстоящем открытии 1 мая русской типографии.
В первые годы жизни за границей Герцен писал о России для Европы, - публиковал брошюры «Россия», «Русский народ и социализм», большую книгу на французском «О развитии революционных идей в России». Теперь же «охота говорить с чужими проходит». Герцен поворачивается к русскому читателю. «Я первый снимаю с себя вериги чужого языка и снова принимаюсь за родную речь». В России начала 1850-х годов число различных цензур приближалось к двадцати. Герцен же обещает авторам свободную трибуну. «Присылайте что хотите, все писанное в духе свободы будет напечатано, от научных и фактических статей по части статистики и истории до романов, повестей и стихотворений. Мы готовы даже печатать безденежно. Если у вас нет ничего готового, своего, пришлите ходящие по рукам запрещенные стихотворения Пушкина, Рылеева, Лермонтова, Полежаева, Печерина и др.» «Быть вашим органом, вашей свободной, бесцензурной речью — вся моя цель». Однако двусторонней связи с Россией еще нет, и «пока, в ожидании, в надежде получить от вас что-нибудь, я буду печатать свои рукописи». За несколько месяцев Герцен при помощи польских эмигрантов нашел все необходимое для типографии: станок, краску, помещение. Польские эмигранты стали и наборщиками новой типографии (что, между прочим, впоследствии стало причиной жалоб читателей на большое количество опечаток). Мелкий, но четкий русский шрифт был в свое время заказан Санкт-Петербургской академией наук парижской фирме Дидо. Однако академия шрифт не взяла. Он достался Герцену.
Продажей и рассылкой печатных изданий в Европе занимаются лондонская книготорговая фирма Н. Трюбнера (лавка на 60, Paternoster Row), Тхоржевского (39, Rupert Street, Haymarket), А. Франк - в Париже, Ф. Шнейдер - в Берлине, Вагнер и Брокгауз - в Лейпциге, Гофман и Кампе - в Гамбурге. Книжные лавки используются не только для продажи продукции Вольной русской типографии, но и для связи с издателями. Их адреса публикуются на страницах изданий Герцена. Кроме того, для нужд типографии Ротшильд предоставляет ему возможность пользоваться собственным адресом в New Court в Лондоне. Теперь у Герцена есть все, кроме связи с читателями на родине.]

catalog
  Previous item
Next item