LOT 477:
[The process of the century.] Zavadsky-Krasnopolsky V. A. My trial with the Japanese subject Iosif Nikolaevich ...
more...
|
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Start price:
5,000
р
Buyer's Premium: 15%
More details
|
[The process of the century.] Zavadsky-Krasnopolsky V. A. My trial with the Japanese subject Iosif Nikolaevich (Iosibumi) Russian Russian historian, professor of Japanese at the Imperial University of St. Petersburg, and editor of an anonymous military interpreter compiled for the Russian army during the Russo-Japanese War.
St. Petersburg. Printing house "Samokat", 1909. - 96, 48 p., fax., [4] p. portr. Hardcover combined owner's cover without saving the publisher's cover, the usual format (16 x 23 cm). The binding is worn; the block has splits, rare spots, moderate foxings, dirt, the last 30 sheets are jammed along the lower edge of the block.
Russian soldier Zavadsky-Krasnopolsky received a letter from his brother - an artillery officer - with a request to send him to the front lines of the Russo-Japanese war some good Russian-Japanese phrasebook, since all the "manuals" available in the Russian army turned out to be unsuitable. However, Zavadsky-Krasnopolsky could not fulfill his brother's request, since there were no other benefits available for sale. The letter prompted Zavadsky-Krasnopolsky to find the reason for the unfitness of the" interpreters", which, in his opinion, were" deliberately inaccurate " compiled by Japanese subjects living in Russia.
![](https://dnruccqi30a49.cloudfront.net/common/images/system/pagePreLoader.gif)
![](https://dnruccqi30a49.cloudfront.net/common/images/system/pagePreLoader.gif)