Auction 96 Part 1 CRIMINAL PSYCHIATRIC AUCTION
By The Arc
Dec 19, 2021
Moscow, embankment of Taras Shevchenko, d. 3, Russia
Books, criminal cases, GULAG mail (Magadan, prosecutor's office, camp), documents and facts.
The auction has ended

LOT 477:

[The process of the century.] Zavadsky-Krasnopolsky V. A. My trial with the Japanese subject Iosif Nikolaevich ...

catalog
  Previous item
Next item 

Start price:
5,000 р
Buyer's Premium: 15% More details
Auction took place on Dec 19, 2021 at The Arc

[The process of the century.] Zavadsky-Krasnopolsky V. A. My trial with the Japanese subject Iosif Nikolaevich (Iosibumi) Russian Russian historian, professor of Japanese at the Imperial University of St. Petersburg, and editor of an anonymous military interpreter compiled for the Russian army during the Russo-Japanese War.

St. Petersburg. Printing house "Samokat", 1909. - 96, 48 p., fax., [4] p. portr. Hardcover combined owner's cover without saving the publisher's cover, the usual format (16 x 23 cm). The binding is worn; the block has splits, rare spots, moderate foxings, dirt, the last 30 sheets are jammed along the lower edge of the block.


Russian soldier Zavadsky-Krasnopolsky received a letter from his brother - an artillery officer - with a request to send him to the front lines of the Russo-Japanese war some good Russian-Japanese phrasebook, since all the "manuals" available in the Russian army turned out to be unsuitable. However, Zavadsky-Krasnopolsky could not fulfill his brother's request, since there were no other benefits available for sale. The letter prompted Zavadsky-Krasnopolsky to find the reason for the unfitness of the" interpreters", which, in his opinion, were" deliberately inaccurate " compiled by Japanese subjects living in Russia.

He appeared in the press denouncing the compiler of one of these "interpreters" (Kurono, Panaev 1904). The authors of the interpreter - a lecturer of Japanese at the Faculty of Oriental Languages of the St. Petersburg University (since 1888), Iosibumi (Joseph Nikolaevich) Kurono (1859-1918) and his student, a member of the Russian Geographical Society, V. P. Panaev - treated this accusation as slander, and brought V. A. Zavadsky-Krasnopolsky to justice.
The experts were Russian and foreign experts-Professor of Japanese in London Joseph Longford, Professor of Chinese literature at St. Petersburg University P. S. Popov, Professor of the Oriental Institute in Vladivostok, etc. Experts recognized this "interpreter" as unsuitable for "use", but the court was on the side of the Japanese citizen I. Kurono, the author of a number of manuals on the Japanese language.
Zavadsky-Krasnopolsky had to prove his case for several years.

[Zavadsky-Krasnopolsky Vladimir Andreevich (1874 - not earlier than 1936).
At the end of the course at the Imperial St. Petersburg University in the classical department of the Faculty of History and Philology with a diploma of the 1st degree. He taught ancient languages, Russian literature, mathematics, and languages (including Japanese) in various high schools.
On October 12, 1899, he opened private courses in ancient languages.
In 1905, he opened a free Japanese language course for those interested. He has worked in the Pedagogical Weekly, Revel News, and Dawn, and has compiled a number of reviews, articles, and textbooks on Russian literature and the Japanese language.
In Soviet times, he taught in secondary educational institutions in Petrograd-Leningrad or Moscow, and was published in the magazine "Russian Language at School".]


catalog
  Previous item
Next item