Auction 86
By Collection
Sep 14, 2020
Russia
Без постаукционных продаж. Льготная комиссия 10% при оплате в течение 20 календарных дней (по 4 октября), далее - 15% (по 24 октября) 
The auction has ended

LOT 170:

Аристофан. Всадники. Перевод, вступительная статья и примечания А. Пиотровского. Серия: Памятники мировой ...

catalog
  Previous item
Next item 
Sold for: 200р
Start price:
100 р
Buyer's Premium: 10% More details
Auction took place on Sep 14, 2020 at Collection
tags:

Аристофан. Всадники. Перевод, вступительная статья и примечания А. Пиотровского. Серия: Памятники мировой литературы. Античные писатели. - Птг.: Издание М. и С. Сабашниковых, 1923. - 160 с., рис., мягкая издательская обложка, формат 16х12,5 см.


Аристофан (444 до н. э. — между 387 и 380 гг., Афины) — древнегреческий комедиограф, «отец комедии». Всадники — это не просто конники: так называлось в Афинах целое сословие — те, у кого хватало денег, чтобы держать боевого коня. Это были люди состоятельные, имели за городом небольшие поместья, жили доходом с них и хотели, чтобы Афины были мирным замкнутым сельскохозяйственным государством. Поэт Аристофан хотел мира, поэтому-то он и сделал всадников хором своей комедии. Они выступали двумя полухориями и, чтобы было смешнее, скакали на игрушечных деревянных лошадках. А перед ними актеры разыгрывали шутовскую пародию на афинскую политическую жизнь. Хозяин государства — старик Народ, дряхлый, ленивый и выживший из ума, а его обхаживают и улещают хитрые политиканы-демагоги: кто угодливее, тот и сильнее. На сцене их четверо: двух зовут настоящими именами, Никий и Демосфен, третьего зовут Кожевник (настоящее имя ему Клеон), а четвертого зовут Колбасник (этого главного героя Аристофан выдумал сам).


Состояние: обложка запылена, потёрта, края незначительно надорваны, штамп, подпись; корешок частично утрачен; на авантитуле подпись; блок слабый, бахрома, незначительные фоксинги; на нахзаце штамп.

catalog
  Previous item
Next item