Auction 73
Sep 7, 2021
Moscow, st. Prechistenka 40/2, building 2, Russia

The auction has ended

LOT 11:

Дюмон-Дюрвиль Ж.С.С. Путешествие вокруг света, составленное из путешествий и открытий Магеллана, Тасмана, Дэмпира и ...

Sold for: 16,000р
Start price:
10,000 р
Estimated price :
10,000р - 13,000р
Buyer's Premium: 12% More details
tags:

Дюмон-Дюрвиль Ж.С.С. Путешествие вокруг света, составленное из путешествий и открытий Магеллана, Тасмана, Дэмпира и пр. С картами и многочисленным собранием изображений, гравированных на меди, с рисунков известного г. Сенсона, рисовальщика, совершившего путешествие с Дюмон-Дюрвилем на Астролябии. В 4 ч. Ч. 4 / Издано под руководством Дюмон-Дюрвиля, капитана французского королевского флота. СПб., 1843.
[4], 304 с., 64 л. ил.; 27,9 × 19 см
Во владельческом цельнотканевом переплете второй половины XX в. Небольшие надрывы по краям некоторых страниц. Незначительные «лисьи» пятна, следы от воздействия влаги и загрязнения на страницах. Утрата с. [1—2] и листов иллюстраций № 65—67. Фрагмент иллюстрации № 26 вырезан. Ошибки пагинации: сбой пагинации со с. 144, 258; вместо с. 235—242 напечатаны с. 225—232. Сохранность хорошая

Дюмон-Дюрвиль Жюль-Себастьен-Сезар (1790—1843) — адмирал, французский мореплаватель, естествоиспытатель, этнограф, географ, совершивший три кругосветных путешествия. Во время путешествий провел множество исследований, среди которых большое значение имеют этнографические, океанографические, природоведческие наблюдения и картографические работы, позволившие уточнить карты берегов Тихого океана. Одной из наиболее известных его заслуг является определение места гибели другого знаменитого французского мореплавателя — Жан-Франсуа Гало де Лаперуза. Дюмон-Дюрвиль сумел разыскать останки одного из его кораблей и поднять с морского дна реликвии трагически погибшей экспедиции. В 1829 г., по возвращении из плавания, занялся обработкой научных результатов экспедиции, а также составил подробное описание путешествия, которое сразу после выхода в свет в 1834 г. было полностью раскуплено. В 1835 г. его труд был уже переведен на английский, немецкий и польский языки, тогда же началась работа над переводом его на русский. В 1843 г. русское издание увидело свет в переводе А. Башуцкого, «…с примечаниями для русского издания по части морской и географической — адмирала Крузенштерна, по части ботаники — директора Императорского Ботанического сада, г. Фишера, по части зоологии — члена Императорской академии наук, г. Бэра»