Auction 134
By Collection
Dec 27, 2021
Russia


Льготная комиссия 15% при оплате в течение 20 календарных дней (по 17 января), далее - 20%


В связи с переездом на новое место и новогодними праздниками, отправка всех посылок и самовывоз будут возможны после 10 января. 

С Наступающим! 

More details
The auction has ended

LOT 158:

6 книг издательства Academia, 1933-1937, издательские переплёты:

catalog
  Previous item
Next item 

Start price:
500 р
Buyer's Premium: 15% More details
Auction took place on Dec 27, 2021 at Collection
tags:

6 книг издательства Academia, 1933-1937, издательские переплёты:


1) Жан Мистлер. Жизнь Гофмана. Пер. с франц. А. Франковского. - 1929. - 231, [1] с., издательский переплёт, формат 17,5 х 12 см.


Обложка работы В.П. Белкина. Вениамин Павлович Белкин (1884-1951) — русский и советский художник, живописец, график. Участник выставочной группы «Шестнадцать» (1922—1928), член учредитель «Общества живописцев» (1928—1930). В 1921—1923 и в 1928—1946 годах преподавал в ИЖСА (Ленинград), в 1924—1927 — в Архитектурном техникуме (Ленинград).


Жан Мистле (1897-1988) – французский писатель, родившийся в Сорезе, Тарн. В 1966 году он был избран членом Французской академии.


Состояние: переплёт загрязнён, потёрт, углы сбиты; корешок подклеен и частично отходит; свободный лист форзаца подклеен, замят, частично утрачен и отходит от блока; на титульном листе пометка; следы от влаги, чернил, карандашные пометки; некоторые страницы незначительно надорваны и замяты; нахзац подклеен.


2) [Переводчики морфинисты-самоубийцы] Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского клуба. Том II. Перевод А.В. Кривцовой и Евгения Ланна при участии и с комм. Г.Г. Шпета. Вступ. статья И.Т. Смилги. Рисунки В.А. Милашевского. – 1933. – 501, [2] с., 15 л. илл., формат 25,6х17,8 см;


Евгений Львович Ланн (настоящая фамилия Лозман; 1896—1958) — русский писатель, поэт и переводчик. Наиболее известны переводы многих произведений Чарльза Диккенса, выполненные Ланном совместно с женой Александрой Кривцовой. Эти переводы подвергались позднее критике — например, Норой Галь — как «сухие, формалистические, неудобочитаемые». Известный переводчик И. Кашкин также критиковал выполненный Ланном перевод романа «Николас Никлби», в частности, он считал, что «прозаик Евгений Ланн, автор интересного романа о Диккенсе, не был талантливым переводчиком, не было у него этого необходимого дара». В 1958 году Ланн, страдавший хронической болезнью, и Кривцова, которой диагностировали рак, решили отравиться морфием. Кривцова умерла 29 октября; рака у неё при вскрытии не обнаружили. Ланн выжил, поскольку его организм привык к морфию, и в тяжёлом состоянии попал в институт Склифосовского, где признался, что отравил жену. На него было заведено уголовное дело, но 2 ноября он умер. После смерти Кривцовой и Ланна в писательских кругах появился термин «выход Ланна», когда речь шла о самоубийстве, как об единственном выходе из сложившегося положения.


Состояние: переплёт потёрт, загрязнён; незначительные разломы по форзацу и нахзацу; следы от стёртой печати на титульном листе, с. 17, 498; следы от листания, влаги, ржавчины, загрязнения.


3) Карло Гольдони. Мемуары, содержащие историю его жизни и его театра. Том II. Пер. и прим. С.С. Мокульского. – 1933. – фронт., 806, [14] с., илл., формат 17,4х13,1 см.


Состояние: переплёт загрязнён, углы загнуты; на свободном листе форзаца владельческая подпись; на оборотной стороне фронт. подпись; печати физиологической лаборатории акад. Павлова на с. 101, 449, 563.


4) Николай Успенский. Сочинения в 2 томах. Том I. Подготовка текста, статьи и комм. К.И. Чуковского. Серия: Русская литература. Под общ. ред. Л.Б. Каменева. – 1933. – фронт., 558, [3] 1 л. порт., формат 19,4х14,1 см;


Состояние: переплёт потёрт, запылён; следы от выведенных печатей на контртитуле и титуле; утрачен свободный лист форзаца; на титульном листе владельческая подпись «В. Федоров, Л-град, 1942 г.»; на с. 365 печать физиологической лаборатории акад. Павлова; последняя с. отходит от блока.


5) Ален Рене Лесаж. Похождения Жиль Бласа из Сантильяны. В 2 томах. Том II. Пер. и прим. Г.И. Ярхо. Вступ. статья С.С. Мокульского. Серия: Французская литература. Под общ. ред. А.М. Эфроса. – 1935. – 684, [1] с., илл., формат 17,5х12,9 см.


Состояние: переплёт потёрт, загрязнён; свободный лист форзаца частично отходит от блока; пометки, следы от листания, фоксинги, следы от влаги; разлом между свободным листом форзаца и листом с маркой издательства.


6) Н.А. Некрасов. Полное собрание стихотворений. Том II. Книга 1. Под общ. ред. В.Я. Кирпотина. Ред. текста и прим. Корнея Чуковского. Вступ. статья В.Я. Кирпотина. – 1937. – LIX, [1], 435, [6] с., 1 л. портр., ляссе, формат 20х14 см.


Состояние: переплёт потёрт, загрязнён, углы сбиты; форзац подклеен, загрязнён, следы от клея; загрязнения, карандашные пометки, следы от листания, влаги.

catalog
  Previous item
Next item